“¡Queridos hijos! También hoy con alegría deseo darles mi bendición maternal e invitarlos a la oración. Que la oración se convierta en necesidad para ustedes, para que cada día crezcan más en santidad. Trabajen más en su conversión, porque están lejos hijitos. Gracias por haber respondido a mi llamado.”
Message 25 March 2012
“Dear children! Also today, with joy, I desire to give you my motherly blessing and to call you to prayer. May prayer become a need for you to grow more in holiness every day. Work more on your conversion because you are far away, little children. Thank you for having responded to my call.”
Messaggio 25 marzo 2012
«Cari figli! Anche oggi con gioia desidero darvi la mia benedizione materna e invitarvi alla preghiera. Che la preghiera diventi per voi bisogno affinché ogni giorno cresciate di più nella santità. Lavorate di più sulla vostra conversione perché siete lontani figlioli. Grazie per aver risposto alla mia chiamata.”
Botschaft 25 März 2012
„Liebe Kinder! Auch heute möchte ich euch mit Freude meinen mütterlichen Segen geben und euch zum Gebet aufrufen. Das Gebet möge euch zum Bedürfnis werden, damit ihr jeden Tag mehr in der Heiligkeit wachset. Arbeitet mehr an eurer Bekehrung, weil ihr fern seid, liebe Kinder. Danke dass ihr meinem Ruf gefolgt seid!“
Message 25 mars 2012
« Chers enfants, aujourd’hui encore, avec joie, je désire vous donner ma bénédiction maternelle et vous inviter à la prière. Que la prière devienne pour vous un besoin afin que, chaque jour, vous grandissiez davantage en sainteté. Travaillez plus à votre conversion, car vous êtes loin, petits enfants. Merci d’avoir répondu à mon appel.»
Poruka 25 ožujak 2012
„Draga djeco! I danas vam sa radošću želim dati moj majčinski blagoslov i pozvati vas na molitvu. Neka vam molitva postane potreba da svaki dan rastete više u svetosti. Radite više na vašem obraćenju, jer ste daleko dječice. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu.“